¿Cómo se dice regañar en inglés?
¡No te quedes en silencio! ¿Alguna vez has querido regañar en inglés a alguien y te has quedado con las ganas por no saber hacerlo? Vamos a contarte cómo se dice regañar en inglés y darte muchos ejemplos para que cuentes con más vocabulario y así la próxima vez nadie querrá meterse contigo. ¡Echa la bronca con soltura!
Antes de pasar a las explicaciones, quizás quieras echar un vistazo al imperativo en inglés, ¡te ayudará a regañar!
Cómo se dice regañar a alguien en inglés = To tell someone off
To tell off es una forma muy común de decir regañar. Como ves se trata de un phrasal verb que se compone del verbo tell y de la preposición off. Mira este post con los phrasal verbs más comunes.
Regañar a alguien = To tell someone off
👉 Recuerda que tell es irregular y que su pasado es told.
¿Odias los verbos irregulares? Reconcíliate con este curso para practicar los verbos irregulares en inglés.
Usa tell off con esta estructura: [Persona que regaña] + tell off + [Persona regañada] + “for” + [Razón de la regañina].
👉 También puedes poner tell off + objeto indirecto (no el pronombre)
Tell off him NO.
Tell him off YES
Tell off the postman (objecto indirecto, pero no el pronombre)
Mira estos ejemplos para usar tell off para regañar en inglés
The manager told off the employee for arriving late to work.
El gerente regañó al empleado por llegar tarde al trabajo.
She told off her roommate for eating her food without permission.
Ella regañó a su compañero de cuarto por comer su comida sin permiso.
The teacher told off the students for being disrespectful in class.
El profesor regañó a los estudiantes por ser irrespetuosos en clase.
She told off her dog for digging holes in the garden.
Ella regañó a su perro por cavar hoyos en el jardín.
The parent told off their child for misbehaving in public.
El padre regañó a su hijo por portarse mal en público.
Don’t tell me off!
¡No me regañes!
🍵 Aprende más frases y a desenvolverte con más soltura con un profesor de inglés, ¡contáctanos!
Otra forma de decir regañar en inglés = To scold someone
Otra forma muy común de decir regañar en inglés (tanto britanico como americano) es:
Regañar a alguien = To scold someone
La forma correcta de usar to scold someone es: [Persona que regaña] + scold + [Persona regañada] + “for” + [Razón de la regañina].
👉 Scold es un verbo regular, así que su pasado es scolded
FALSE FRIEND ALERT! Si al querer decir regañar en inglés se te viene a la cabeza discutir y de ahí dices discuss, ¡acabas de caer en una trampa! To discuss significa hablar.
Mira estas frases de ejemplo para decir regañar en inglés con scold:
She scolded her children for playing football in the house.
Ella regañó a sus hijos por jugar al fútbol dentro de la casa.
The manager scolded the employee for making repeated mistakes.
El gerente regañó al empleado por cometer errores repetidos.
She scolded her cat for knocking over the vase.
Ella regañó a su gato por tirar el jarrón.
My boss scolded me for speaking rudely to a client.
Mi jefe me regañó por hablarle groseramente a un cliente.
She scolded her roommate for leaving dirty dishes in the sink.
Ella regañó a su compañero de cuarto por dejar platos sucios en el fregadero.
Don’t scold me!
¡No me regañes!
Otras formas de decir regañar en inglés: Formales
Estos verbos son alternativas a to scold and to tell off que son más formales. Te pueden venir bien para una cena familiar, el trabajo, la universidad…
To reprimand
The teacher reprimanded the student for talking during the exam.
El profesor reprendió al estudiante por hablar durante el examen.
To pull someone up on something
I had to pull him up on his inappropriate comments during the meeting.
Tuve que llamarle la atención por sus comentarios inapropiados durante la reunión
To chide someone
She chided her son for not doing his homework.
Ella regañó a su hijo por no hacer la tarea.
To chastise someone
The coach chastised the players for their lack of effort in the game. El entrenador castigó a los jugadores por su falta de esfuerzo en el juego
To berate someone
He berated his employees for their sloppy work.
Él regañó fuertemente a sus empleados por su trabajo descuidado.
To lecture
He lectured his son about the dangers of staying out too late.
Él regañó a su hijo sobre los peligros de quedarse fuera hasta tarde
Otras formas de decir regañar en inglés: informales
Si estás en un ambiente informal, aquí tienes otras formas de decir regañar en inglés.
To nag someone
Aquí hay una pequeña diferencia, to nag someone es un poco como molestar a alguien para que haga algo.
She constantly nags her husband to take out the trash.
Ella constantemente molesta a su marido para que saque la basura.
To yell at someone
To yell significa gritar, literalmente
The coach yelled at the players for not following the game plan.
El entrenador les gritó a los jugadores por no seguir el plan de juego.
Expresiones avanzadas para decir regañar en inglés
Si tienes un nivel avanzado de inglés, aquí tienes unas expresiones acordes a un C1. ¡Añádelas a tu vocabulario!
Drag over hot coals
After the project failed, the boss dragged me over hot coals in front of the entire team.
Después de que el proyecto fallara, el jefe me regañó frente a todo el equipo.
Give tongue-lashing
The coach gave the team a tongue-lashing after their poor performance in the game.
El entrenador regañó duramente al equipo después de su pobre desempeño en el juego.
Give someone a piece of your mind
She gave her roommate a piece of her mind about always leaving dirty dishes in the sink.
Le expresó su opinión con franqueza a su compañero de habitación sobre siempre dejar platos sucios en el fregadero.
Frases para regañar a tu pareja en inglés
¡Vamos a la práctica! Mira estos ejemplos de frases comunes que utilizan los nativos que te pueden servir de inspiración para regañar a tu pareja en momentos cotidianos.
I wish you would help out more around the house.
Ojalá me ayudaras más en la casa.
I feel like you’re not putting enough effort into our relationship.
Siento que no estás poniendo suficiente esfuerzo en nuestra relación.
Why do you always leave your dirty clothes on the floor?
¿Por qué siempre dejas tu ropa sucia en el suelo?
I’m tired of you forgetting our plans.
Estoy cansado/a de que olvides nuestros planes.
You spend too much time on your phone and not enough time with me.
Pasas demasiado tiempo en tu teléfono y no suficiente tiempo conmigo.
Stop interrupting me when I’m speaking.
Deja de interrumpirme cuando estoy hablando.
Frases para regañar a tus hijos en inglés
Si tus hijos van a un cole bilingüe, ponte a su nivel y regáñales -cuando se lo merezcan- en casa en inglés. Mira estas frases como inspiración.
You need to clean up your room right now.
Tienes que limpiar tu habitación ahora mismo.
Stop fighting with your sister/brother!
¡Deja de pelear con tu hermana/hermano!
Don’t make a mess in the living room, please.
No desordenes el salón, por favor.
It’s not okay to hit your friends. Apologize immediately.
No está bien golpear a tus amigos. Pide disculpas inmediatamente.
I’m disappointed in your behavior.
Estoy decepcionado/a con tu comportamiento.
Don’t leave your toys scattered all over the house.
No dejes tus juguetes esparcidos por toda la casa.
Frases para regañar a tus amigos en inglés
¡Es importante comunicarnos con nuestros amigos! Si tienes algún reproche o regañarlos por algo en inglés, apunta estas frases que seguro que te inspiran.
You promised to help me, but you didn’t show up.
Prometiste ayudarme, pero no apareciste.
I can’t believe you forgot my birthday again.
No puedo creer que hayas olvidado mi cumpleaños otra vez.
Stop making fun of me in front of everyone.
Deja de burlarte de mí delante de todos.
You always cancel at the last minute. It’s not fair to me.
Siempre cancelas en el último minuto. No es justo para mí.
You shouldn’t have talked behind my back like that.
No deberías haber hablado a mis espaldas de esa manera.
I don’t appreciate you ignoring my messages.
No me gusta que ignores mis mensajes.
Frases formales para regañar a tus compañeros en inglés: inglés profesional
Ahora mira estas frases para echar la bronca a otros en un entorno laboral. Fíjate cómo después de cada regañina se ofrece una pequeña solución o propuesta para el problema. ¡Esto en general es un gran consejo para tus relaciones cotidianas!
I’ve noticed that there have been some delays in your part of the project. Can we discuss how to improve our workflow?
He notado que ha habido algunos retrasos en tu parte del proyecto. ¿Podemos hablar cómo mejorar nuestro flujo de trabajo?
Your behavior during team meetings has been disruptive lately. Can we find ways to ensure everyone’s voices are heard without interruptions?
Tu comportamiento durante las reuniones de equipo ha sido disruptivo últimamente. ¿Podemos encontrar formas de asegurar que se escuchen las voces de todos sin interrupciones?
I’ve observed some inconsistencies in your reports. Let’s work together to ensure accuracy and clarity.
He observado algunas inconsistencias en tus informes. Trabajemos juntos para asegurar precisión y claridad.
It’s essential to be punctual for our meetings. Your tardiness affects the productivity of the team.
Es esencial ser puntual para nuestras reuniones. Tu tardanza afecta la productividad del equipo.
Your negative comments about colleagues are unprofessional and can create a toxic work environment. Let’s focus on constructive feedback.
Tus comentarios negativos sobre los colegas son poco profesionales y pueden crear un ambiente de trabajo tóxico. Enfoquémonos en retroalimentación constructiva.
I understand you’re under pressure, but we need to maintain professionalism in our interactions with clients.
Entiendo que estás bajo presión, pero necesitamos mantener el profesionalismo en nuestras interacciones con los clientes.
Conclusión
Regañar en inglés = To scold someone, to tell someone off
Otros verbos para regañar en inglés: To nag someone, to yell at someone, to reprimand, to chide someone…
Has aprendido frases para regañar a tu pareja, hijos, amigos y en entorno profesional
¿Has usado alguna de estas frases para regañar en inglés? ¡Que no todo sea bronca! Exploremos la otra cara de la moneda y aprende estas frases para hacer cumplidos en inglés.
Continúa aprendiendo expresiones para la vida cotidiana en inglés en nuestro canal de Youtube a la vez que mejoras tu listening.
Si estás buscando un profesor de inglés particular con el que seguir explorando maneras de regañar en inglés o mejorando tu gramática, ¡contáctanos! We are looking forward to meeting you!
By the way, no solo somos buenos profesores de inglés sino también somos buenos estudiantes de español. Si ves un fallo en nuestro articulo, abajo nos puedes dejar un comentario con la corrección y la revisamos.
Posts Relacionados
El inglés fundamental: cuál es el inglés más básico
El inglés fundamental: cuál es el inglés más básico Si estás aprendiendo inglés desde cero, probablemente te hayas preguntado por dónde empezar. En este artículo te vamos a desvelar cuál es el inglés más básico y fundamental, aquel que te permitirá comunicarte de...
Texto en inglés para leer – WH questions
Texto en inglés para leer - Practica las WH questions Hoy vamos a ver un texto en inglés para leer y practicar las WH questions. Es perfecto para principiantes ¿Necesitas un repaso previo sobre cómo hacer preguntas en inglés? Mírate este post, ¡te lo contamos muy...
Los 50 verbos irregulares en inglés que debes conocer
Los 50 verbos irregulares en inglés que debes conocer No es un secreto, a la mayoría de la gente le parece molesto aprender los verbos irregulares en inglés. Por eso te proponemos to play smart, que quiere decir “jugar de manera inteligente”. Comienza aprendiendo los...