¿Cómo se dice “ganar” en inglés? y la diferencia entre “win” y “earn”
Written by Casey Goddard
¿Cómo digo “ganar” en inglés?
Todo el mundo quiero aprender como decir ganar en inglés y aquí tenemos una buenísima explicación, un video y un quiz. Pero antes de nada, algo raro:
Imagínate que estamos apostando en una granja….
Yo te gano, tu me ganaste pero él ganó el premio sin merecerlo… ¿Quién gana en este triángulo absurdo? El ganado, claro.
Si deseas saber sobre cómo se traduce esta frase dadaísta, se encuentra en la traducción al final del artículo.
Pero, ¿cómo se dice ganar en inglés?
Sí, tienes razón, no hemos ido al grano. Se traduce ganar al inglés de 4 formas típicas:
Win
Earn
Beat
Gain
Ahora vamos a mirar una por una, porque cada una tiene su propio sentido. Después vamos a enseñarte la diferencia entre win y earn en inglés, a mucha gente la cuesta esta traducción. (¿Sabes cómo se dice “me cuesta” en inglés?)
Ganar en inglés: Win – I’ll win!
“Win” está relacionado con los concursos o las competiciones. “Win” es de lote.
I’m going to win the race
Voy a ganar la carrera
I’m going to win the prize
Voy a ganar el premio
He’s going to win the lottery
Le va a tocar la lotería
Ganar en inglés: Beat – I’m going to beat you!
I’m going to win you! Si decimos esta frase en inglés, implica que tú eres el premio y te voy a llevar a mi casa. O que voy a llevar al huerto. Es decir, no es incorrecto, pero probablemente no es lo que quieres decir.
“Beat” es el verbo que quieres usar aquí. Casi suena peor, ¿verdad? I’m going to beat you! Voy a pegarte! Sí, también significa esto, pero como siempre, depende del contexto – será bastante obvio, te lo prometo.
Te voy a ganar
I’m going to beat you
Le ganó
He beat him
Ganar en inglés: Earn – I’m earning a lot in this business
Earn es para dinero, sobre todo. Dinero y esfuerzo. Voy a hablar más sobre la diferencia entre “win” y “earn” en la sección abajo.
How much do you earn?
¿Cuánto ganas?
I’m earning a lot.
Gano mucho
Ganar en inglés: Gain – What’s left to gain?
De estas palabras, utilizo gain menos que las demás, pero sigue siendo importante. If we gain something, quiere decir que hemos añadido más a algo que ya teníamos. El más común, por desgracia, es el peso.
I’ve gained so much weight during the lockdown.
He ganado tanto peso durante el confinamiento.
Otras cosas que we gain:
Experience
I’ve gained a lot of experience working in this business.
He ganado mucha experiencia trabajando en este negocio.
Time
We’ll gain 15 minutes if we take this shortcut.
Ganamos/ahorramos 15 minutos si vamos por este atajo.
Confidence
I gained a lot of confidence when I lost weight.
Gané mucha confianza cuando perdí peso.
Cual es la diferencia entre win y earn en inglés:
Muchos alumnos confunden los dos, y nos dicen “He wins 1200€ a month”.
Ojalá pudiera yo, ganar mil al mes sin ir hacer nada.
Aquí va la diferencia entre win y earn en inglés.
Cuando se trata del dinero y te dejaste la piel en conseguirlo, es “earn”. Es decir, a través de tus esfuerzos, “se gana algo”: “something is earned”.
I earned the right to be sat here.
Me gané el derecho de estar sentado aquí
They earned their money at the restaurant.
Ganaron su dinero en el restaurante.
Toma nota, que en inglés se puede aportar más información. Es decir, no es obvio en algunas oraciones si se esfuerza o se gana algo. Was it won, or was it earned?
The driver earned the award.
El conductor ganó el premio.
Más formas de decir ganar en inglés:
Y luego, podemos matizarla un poco, si somos liberales con la palabra y decir:
get
take
Especialmente cuando se trata de dinero:
Luca lleva el 40% y así ganamos el resto.
Luca takes 40%, so we take the rest.
Luca takes 40%, so we get the rest.
Solo haría falta echar un vistazo a las traducciones para entender que hay muchas formas de traducirlo. Careful, there are many.
Expresiones con ganar en inglés:
Claro, me imagino que ya has visto nuestro video sobre como decir tener ganas en inglés, aquí tenemos más expresiones con ganar:
Win-Win – Ganar-Ganar
It’s a win-win situation
Win over – Persuadir
I need to win over my boss if I want a raise
No pain, no gain – sin dolor (y esfuerzo), no habrá ganancias. (se suele usar hablando del gimnasio). Echa un vistazo a este profesor de inglés.
If you want to be strong, you have to work hard! No pain, no gain!
Gain ground – Ganar Terreno
The socialist movement is gaining ground in my country.
Win some, lose some – Hay unos que ganamos, y otros que perdemos
Don’t worry about the race, son. You win some, you lose some.
You gotta be in it to win it – Hay que participar, si quieres la oportunidad de ganar
If you really want to win the lottery, you’ll have to buy a ticket. You gotta be in it to win it!
Conclusion: Ganar en inglés
Ganar es una frase un poco liosa, la verdad. It’s quite messy. Si tienes un nivel intermedio bajo, solo necesitas saber la diferencia entre win y earn. Al estar en un intermedio alto, ya te pedimos entender gain, beat y algunas expresiones. Las personas que tienen un nivel avanzado deben echar un vistazo a nuestros videos para practicar el listening en inglés (C1). Podrías empezar aquí.
Para terminar, aquí tienes la traducción del mundo dadaista:
Yo te gano, tu me ganaste pero él ganó el premio sin merecerlo… Quien gana en este triángulo absurdo? El ganado, claro.
I beat you, you beat me but he won the prize without earning it, who wins in this absurd triangle. The cattle, obviously.
Aprender palabras nuevas con frecuencia es fundamental para mejorar tu nivel de inglés. ¿Sabes cómo alcanzar los diferentes niveles de ingles? Haz nuestra prueba de nivel gratuita para saber cuál es tu nivel de inglés.
Resumen:
Ganar
Win
Beat
Earn
Gain
By the way, no solo somos buenos profesores de inglés sino también somos buenos estudiantes de español. Si ves un fallo en nuestro articulo, abajo nos puedes dejar un comentario con la corrección y la revisamos.
¿Cómo se dice “ganar” en inglés?
Test your knowledge of what you've learnt!
Posts Relacionados
El inglés fundamental: cuál es el inglés más básico
El inglés fundamental: cuál es el inglés más básico Si estás aprendiendo inglés desde cero, probablemente te hayas preguntado por dónde empezar. En este artículo te vamos a desvelar cuál es el inglés más básico y fundamental, aquel que te permitirá comunicarte de...
Texto en inglés para leer – WH questions
Texto en inglés para leer - Practica las WH questions Hoy vamos a ver un texto en inglés para leer y practicar las WH questions. Es perfecto para principiantes ¿Necesitas un repaso previo sobre cómo hacer preguntas en inglés? Mírate este post, ¡te lo contamos muy...
Los 50 verbos irregulares en inglés que debes conocer
Los 50 verbos irregulares en inglés que debes conocer No es un secreto, a la mayoría de la gente le parece molesto aprender los verbos irregulares en inglés. Por eso te proponemos to play smart, que quiere decir “jugar de manera inteligente”. Comienza aprendiendo los...
¡Manten el contacto!
Acceso a contenido premium
Coming soon
Síguenos
Ven a vernos en Facebook y en YouTube para aprender más
I like the way these explanations take
Thanks Alan! We’d say “I like the way you explain it” Or something like that. Please share this article with someone you know! Thanks
Muy interesante, sigan así.
Soy solo un curioso del idioma, solo en modo informativo.
Por lo que ví en esta página, muy completo.
Saludos a todos y al equipo de trabajo, deben ser muchos.
Hola Ricardos, Muchas gracias por el comentario. Nono, somos… más o menos 4 personas.
Si te interesa aprender inglés, ya sabes donde estamos!
Compartenos con tus amigos y así creceremos.